الشيخ أبو الفتوح الرازي

84

روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )

و قرآن مىآموختندى ، و وقتى كه رسول ايشان را در سريّتى بفرستادى برفتندى ، ايشان اصحاب صفّه بودند ، خداى تعالى قوم را تحريض ( 1 ) كرد بر مواسات ايشان ( 2 ) ، هر كس را كه چيزكى ( 3 ) فاضل بودى از عشا به ايشان آوردى . عكرمه روايت كرد از عبد اللَّه عبّاس كه : يك روز ( 4 ) رسول - عليه السلام - به ( 5 ) اصحاب صفّه بگذشت و آن فقر و مسكنت ايشان ديد ( 6 ) ، گفت : هر كس از امّت من كه بر اين حال باشد كه شمايى ( 7 ) ، و به آن ( 8 ) حال راضى و قانع ( 9 ) باشد ، او فرداى قيامت ( 10 ) در بهشت از رفيقان من باشد . در خبر ( 11 ) مىآيد كه : يك روز ( 12 ) عمر خطَّاب ( 13 ) هزار دينار فرستاد به سعيد بن عامر ، [ او ] ( 14 ) آن بستد [ و ] ( 15 ) با خانه آمد دلتنگ و اندهگن ( 16 ) . اهل او ( 17 ) او [ را ] ( 18 ) گفتند : تو را چه بوده است ؟ مگر ( 19 ) حادثه اى افتاد ؟ گفت : بلى ، و سخت حادثه اى ! آنگه آن هزار دينار ( 20 ) آن جا بيفگند ( 21 ) گفت : اين به من داده‌اند ، برخيز و آن پيرهن ( 22 ) كهنه بيار . [ او ] ( 23 ) برفت و پيرهن ( 24 ) [ كهنه ] ( 25 ) بياورد پاره پاره كرد آن را ، و آن زر به ( 26 ) صرّه‌ها در بست و پيش خود بنهاد و همه شب نماز مىكرد و مىگريست . بامداد بيامد و بر سر راه

--> ( 1 ) . دب ، لب ، فق ، مب ، مر : تحريص . ( 2 ) . اساس كه كلمه نو نويس است تا ، لب ، مب و ، با توجّه به تب و ديگر نسخه بدلها زايد مىنمايد . ( 3 ) . دب ، مب : چيزى . ( 4 ) . تب : كه روزى . ( 5 ) . اساس كه كلمه نو نويس است : بر ، مب : با ، توجّه به تب و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد . ( 6 ) . آج ، لب ، فق ، مب ، مر : بديد . ( 7 ) . مب : هر كس كه از امت من باشد بر اين حال كه شماييد . ( 8 ) . تب : بدان . ( 9 ) . مب : و شاكر . ( 10 ) . همه نسخه بدلها : ندارد . ( 11 ) . مج ، وز ، دب : در خبرى ، تب ، آج ، لب ، فق ، مر : و در خبرى ، مب : و در خبر . ( 12 ) . همه نسخه بدلها : عبارت « يك روز » را ندارد . ( 13 ) . مج ، وز ، آج ، لب ، فق ، مب ، مر : عمر بن الخطَّاب . ( 25 - 23 - 18 - 15 - 14 ) . اساس : ندارد ، با توجّه به تب افزوده شد . ( 16 ) . تب : اندوهناك ، مج ، وز ، دب ، لب ، مب ، مر : اندوهگين . ( 17 ) . اساس : اهل البيت ، با توجّه به تب و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد . ( 19 ) . آج ، لب ، فق ، مب ، مر : همانا . ( 20 ) . مج ، وز ، دب زر ، آج ، لب ، فق ، مر را . ( 21 ) . دب ، مب و . ( 22 ) . تب ، مج ، وز ، دب : پيراهن . ( 24 ) . تب ، آج ، لب ، فق ، مر : پيراهن ، تب : پيراهنى . ( 26 ) . مب : در .